VŠEOBECNÉ PODMIENKY ÚČASTI NA ZÁJAZDOCH CESTOVNEJ KANCELÁRIE KULTOUR
Všeobecné podmienky účasti na zájazdoch sú záväzné pre klientov, ktorí si objednali zájazd organizovaný cestovnou kanceláriou KULTOUR. Zájazdy našej cestovnej kancelárie môžu byť ponúkané aj inými CK a cestovnými agentúrami. V prípade, ak uzavriete zmluvu o zájazde prostredníctvom inej CK alebo cestovnej agentúry, sú pre Vás záväzné tieto všeobecné podmienky.
Cestovná kancelária KULTOUR so sídlom Sokolská 20, 81104 Bratislava, IČO 43572693, obchodné meno: Ing. Peter Michalka - Slovia, č. živnostenského registra 110-168163 organizuje zájazdy štandardné a forfaitové (na základe individuálnej objednávky, pre skupinovú klientelu aj pre jednotlivcov).
1. Vznik zmluvného vzťahu
1.1. Zmluvnými stranami Zmluvy o obstaraní zájazdu (ďalej len „Zmluvy“) sú cestovná kancelária KULTOUR (ďalej len CK) a objednávateľ, fyzická alebo právnická osoba spôsobilá na právne úkony, jej splnomocnený zástupca alebo tretia osoba, v prospech ktorej bola zmluva uzavretá. Zmluvný vzťah vzniká na základe objednávateľom podpísanej písomnej Zmluvy o obstaraní zájazdu ( ďalej len „Zmluva“ ), prijatej a potvrdenej CK alebo jej splnomocneným zástupcom. Práva a povinnosti vyplývajúce zo zmluvy sa vzťahujú aj na všetky ďalšie osoby v nej uvedené. Objednávateľ ručí za plnenie zmluvných záväzkov uvedených osôb.
1.2. Obsah Zmluvy je určený popisom zájazdu na webovej stránke CK, dodatočnými ponukami CK ako sú napr. akciové ponuky a podobne a dodatočnými informáciami, vrátane týchto Všeobecných podmienok.
1.3. Pri forfaitových zájazdoch sa uzatvorenie zmluvy riadi konkrétnymi podmienkami uvedenými v objednávateľom potvrdenej objednávke.
1.4. Zmluvou sa CK zaväzuje, že objednávateľovi obstará zájazd a objednávateľ sa zaväzuje za obstaranie zájazdu riadne a včas zaplatiť cenu zájazdu v súlade s podmienkami uvedenými v Zmluve a v týchto Všeobecných podmienkach.
1.5. Povinnosť záväznej rezervácie zájazdu a objednanej služby pre objednávateľa vzniká CK okamihom splnenia nasledovných podmienok zo strany objednávateľa:
- podpísaním riadne vyplnenej Zmluvy a jej potvrdením CK
- vyhlásením, že objednávateľ je plne oboznámený s týmito Všeobecnými podmienkami
- vyhlásením, že s nimi súhlasí a zaplatením 50 % zálohy z ceny zájazdu.
2. Ceny zájazdov
2.1. Orientačné ceny zájazdov a ďalších služieb poskytovaných CK sú uvedené na webovej stránke CK. Záväzná cena zájazdu je celková cena dohodnutá medzi CK a objednávateľom, ktorá je uvedená v Zmluve. Cena obvykle zahŕňa dopravu slovenským prepravcom, ubytovanie, stravovanie, vstupy do vybratých pamätihodností, služby slovenského sprievodcu, prípadne aj služby miestneho sprievodcu v zahraničí, čí iné služby dojednané v zmluve o obstaraní zájazdu alebo služby v rámci ponuky ubytovacích zariadení. Rozsah služieb zahrnutých v cene zájazdu je spresnený pri každej cenovej ponuke priamo na webovej stránke CK. Cena doplnkových služieb je uvedená v Zmluve. Cena zájazdu nezahŕňa zvláštne zľavy poskytované CK. Skutočne vzniknutými nákladmi sa rozumejú prevádzkové náklady CK a zmluvne dojednané, alebo právnym predpisom stanovené náhrady tuzemským a zahraničným dodávateľom služieb.
2.2. Pri zľavách poskytovaných CK má objednávateľ nárok na tie z nich, ktoré sú ku dňu vzniku zmluvného vzťahu v platnosti, a ktoré si objednávateľ zájazdu k tomuto dňu preukázateľne uplatní. Kumulácia jednotlivých zliav nie je možná. Pri poskytovaní zliav pre deti je rozhodujúci vek dieťaťa k poslednému dňu zájazdu.
2.3. Cenová garancia CK.
Ceny zájazdov boli kalkulované v EUR v konverznom kurze voči slovenskej korune 30,126 .-Sk / Eur
2.4. CK môže zvýšiť cenu zájazdu alebo fakultatívneho programu v prípade zmeny okolností, ktoré nepriaznivo vplývajú na konečnú cenu zájazdu alebo fakultatívneho výletu.
2.5. V prípade, že príde k zvýšeniu:
a/ ceny za dopravu, vrátane pohonných hmôt viac ako 5%
b/ platieb spojených s dopravou (napr. letiskové poplatky, diaľničné poplatky a pod.)
c/ ubytovania, v priemere viac ako 5%
2.6. Prípadná úprava cien zájazdov alebo fakultatívnych programov musí byť pomerná navŕšeniu cien podľa písm. a ,b. O úprave ceny zájazdu je CK povinná informovať zákazníka najneskôr 21 dní pred uskutočnením zájazdu. Nové ceny sa v týchto prípadoch týkajú všetkých klientov, ktorým bolo zvýšenie ceny oznámené riadne a včas v súlade s týmto ustanovením.
3. Platobné podmienky
3.1. CK má právo na zaplatenie objednaných služieb pred ich poskytnutím a objednávateľ je povinný cenu zájazdu pred poskytnutím CK zaplatiť.
3.2. CK je oprávnená požadovať pri podpise Zmluvy zálohu vo výške minimálne 50 % z celkovej ceny zájazdu (vrátane doplnkových služieb).
3.3. Zostávajúcu časť ceny zájazdu /rozdiel medzi cenou zájazdu a zaplatenou zálohou/ je objednávateľ povinný uhradiť CK najneskôr 21 dní pred nástupom na zájazd (ak nie je dohodnuté inak).
3.4. V prípade uzavretia zmluvy v lehote kratšej ako 21 dní pred dňom nástupu na zájazd, je objednávateľ povinný zaplatiť dohodnutú cenu v plnej výške už pri podpise Zmluvy.
3.5. Pri akciách typu first moment, last minute a iných prezentovaných akciách je CK oprávnená požadovať od objednávateľa zaplatenie dohodnutej ceny v plnej výške už pri podpise Zmluvy.
3.6. V prípade omeškania objednávateľa s úplným zaplatením ceny zájazdu je CK oprávnená bez ďalšieho upozornenia odstúpiť od Zmluvy a zájazd zrušiť alebo obsadiť takto uvoľnené miesto iným objednávateľom. Objednávateľ je povinný uhradiť náklady spojené so zrušením zájazdu, resp. odstúpením od zmluvy ( tzv. stornopoplatky). Právo na náhradu škody tým nie je dotknuté. V prípade, že CK od zmluvy neodstúpi ani nezruší zájazd, má právo od objednávateľa požadovať celkovú cenu zájazdu v plnom rozsahu a to bez ohľadu na skutočnosť, či poskytnuté služby čerpal alebo nie. Objednávateľ je povinný v tomto prípade požadovanú sumu CK uhradiť.
3.7. Poplatky za zmeny Zmluvy, vykonané na žiadosť objednávateľa a sankčné poplatky za odstúpenie od zmluvy sú splatné ihneď po splnení podmienok na ich uplatnenie.
3.8. Objednávateľ, vrátane ostatných účastníkov zájazdu uvedených na Zmluve, (ďalej len „účastník zájazdu“), má právo na poskytnutie služieb len v prípade úplného zaplatenia ceny zájazdu.
4. Práva a povinnosti účastníka zájazdu
4.1. K základným právam účastníka zájazdu patrí najmä:
a/ právo na riadne a včasné poskytnutie potvrdených služieb. Pokiaľ bez zavinenia CK dohodnuté služby nevyčerpá, nemá právo na ich náhradu,
b/ právo na dodatočné informácie, pokiaľ neboli uvedené v katalógu,
c/ právo byť oboznámený so zmenami zájazdu, rozsahom služieb a ceny zájazdu,
d/ právo zrušiť svoju účasť v zájazde kedykoľvek pred jeho začatím, formou odstúpenia od zmluvy, za podmienok uvedených v bode 6 (storno podmienky),
e/ právo písomne oznámiť CK, že sa namiesto neho na zájazde zúčastní iná osoba, za podmienky, ak súčasťou oznámenia je vyhlásenie nového účastníka zájazdu, že súhlasí s podmienkami Zmluvy. Pôvodný a nový účastník zájazdu zodpovedajú spoločne a nerozdielne za včasné a riadne zaplatenie ceny zájazdu a poplatkov spojených s preknihovaním podľa článku 6 (storno podmienky),
f/ právo na reklamáciu v súlade s článkom 7 ( reklamácie)
g/ právo na ochranu osobných údajov, ktoré poskytuje pre účely obstarania zájazdu v Zmluve a v ďalších dokumentoch, pred neoprávnenými zásahmi zo strany tretích osôb.
4.2. K základným povinnostiam účastníka zájazdu patrí:
a/ uvádzať pravdivé údaje v Zmluve a predložiť doklady, ktoré CK požaduje pre účely obstarania zájazdu,
b/ poskytnúť CK potrebnú súčinnosť na riadne zabezpečenie zájazdu a s tým súvisiacich služieb, najmä uvádzať pravdivé a úplné údaje v Zmluve a predložiť doklady, ktoré CK požaduje
c/ poskytnúť vhodné kontaktné údaje za účelom poskytnutia včasných a úplných informácií súvisiacich s obstaraním zájazdu
d/ zabezpečiť osobám mladším ako 15 rokov sprievod dospelého účastníka a taktiež zabezpečiť sprievod osobám, ktorých zdravotný stav to vyžaduje
e/ zaplatiť celú cenu zájazdu v súlade s článkom 2. týchto podmienok v lehotách podľa pokynov CK a zaplatenie preukázať dokladom, v opačnom prípade vzniká CK právo odstúpiť od Zmluvy, a právo požadovať zaplatenie sankčných poplatkov. Právo aj na náhradu škody, ktorá vznikla CK porušením povinností účastníka zájazdu, týmto nie je dotknuté.
f/ najneskôr 7 dní pred odchodom na zájazd sa oboznámiť s pokynmi na zájazd a riadiť sa nimi,
g/ dostaviť sa v stanovenom čase na stanovené miesto zrazu účastníkov zájazdu, so všetkými dokladmi požadovanými podľa pokynov,
h/ dodržiavať pasové, colné, zdravotné a ďalšie predpisy krajiny, do ktorej sa zájazd uskutočňuje alebo cez ktorú sa vykonáva transfer. Cudzí štátni príslušníci sú povinní informovať sa ohľadne vízovej povinnosti domovského štátu na zastupiteľstvách krajín, ktorých návšteva je súčasťou zájazdu. Náklady vzniknuté porušením tohto ustanovenia znáša objednávateľ, resp. účastník zájazdu.
i/ vopred oznámiť čerpanie služieb inými osobami ako štátnymi príslušníkmi SR, v opačnom prípade CK nezodpovedá za riadne a včasné zabezpečenie zájazdu alebo za poskytnutie služieb týmto osobám. Cudzí štátni príslušníci zodpovedajú sami za splnenie potrebných náležitostí, ktorými je poskytnutie zájazdu a čerpanie služieb v SR a v zahraničí potrebné,
j/ povinnosť nahradiť škodu, ktorá vznikla zavinením účastníka zájazdu počas zájazdu v dopravnom prostriedku, alebo v ubytovacom zariadení, pri čerpaní poskytnutých služieb podľa Zmluvy alebo v priamej súvislosti s ním,
k/ v čerpaní služieb sa riadiť pokynmi a informáciami poskytnutými CK alebo jej zástupcami v SR alebo v zahraničí, dodržiavať časy a miesta odchodov, zabezpečiť všetky potrebné cestovné doklady a splniť včas a riadne podmienky potrebné pre čerpanie služieb a zabezpečenie riadneho priebehu zájazdu ( pas, víza, doklady o poistení, povinné očkovanie a pod.),
l/ dodržiavať termíny zrazov a odjazdov dopravných prostriedkov a dodržiavať vopred určený a stanovený čas odchodu, vyhlásený sprievodcom zájazdu pri jednotlivých zastaveniach a tiež dodržiavať jeho ďalšie organizačné pokyny. Ak účastník svojím správaním ohrozí program a priebeh zájazdu, obťažuje ostatných účastníkov, alebo inak poruší tieto Všeobecné podmienky pre účasť na zájazdoch, platný právny poriadok SR alebo právne predpisy navštíveného cudzieho štátu, je CK oprávnená odoprieť účastníkom zájazdu poskytnutie služieb podľa Zmluvy, čím účastník zájazdu stráca právo na tieto ako i na ďalšie nevyužité služby, a to bez nároku na vrátenie zaplatenej ceny zájazdu.
4.3. Objednávateľ, resp. účastník zájazdu zodpovedá za škodu, ktorá vznikla porušením povinností uvedených v bode 4.2.
5. Zmeny dohodnutých služieb a ich právne následky, zrušenie zájazdu
5.1. Pre rozsah zmluvne dojednaných služieb je rozhodujúci popis služieb uvedený v Zmluve a odvodený z ponuky uvedenej na webovej stránke CK. Rozšírenie alebo dohodnuté zmeny služieb nad rámec uvedenej ponuky musí byť taxatívne písomne uvedené v Zmluve alebo jej dodatku, potvrdené CK a uhradené pred ich poskytnutím.
5.2.Zmeny a odchýlky v charaktere a poskytovaní jednotlivých služieb CK od dohodnutého obsahu Zmluvy sú v určitých prípadoch prípustné. Zmeny sa môžu týkať druhu dopravy, leteckej spoločnosti, typu autobusu/lietadla, trasy a termínu, prípadne programu v priebehu zájazdu.
5.3.CK nezodpovedá za prípadné meškanie a upozorňuje na možnosť jeho vzniku z technických príčin, v dôsledku zlých poveternostných podmienok, pomalej prejazdnosti na hraničných priechodoch, dopravnej situácie na cestách, preťaženia vzdušných koridorov a pod. Nakoľko uvedené okolnosti nie je možné vopred vylúčiť, účastník zájazdu by mal pri plánovaní prípojov, dovolenky, obchodných termínov brať do úvahy možnosť výskytu komplikácií tohto druhu. CK nezodpovedá za škody, spôsobené účastníkom v dôsledku meškania, ktoré nezavinila CK alebo jej zástupca.
5.4.V prípade, že účastník zájazdu na základe vlastného rozhodnutia ukončí zájazd skôr, prípadne neskôr ako ostatní účastníci zájazdu, dopravu a ostatné náklady s tým spojené si zabezpečuje a hradí sám. Účastník nemá nárok na refundáciu v prípade nevyužitia služieb, ktoré sú súčasťou zájazdu.
5.5. CK si vyhradzuje právo zrušiť zájazd v prípade, ak sa nedosiahol minimálny počet účastníkov uvedený pri jednotlivých zájazdoch. CK je oprávnená v takomto prípade zrušiť zájazd najneskôr 14 dní pred začatím zájazdu (pri jednodňových výletoch 5 dní pred termínom výletu), o čom je povinná v uvedenej lehote primeraným spôsobom informovať objednávateľa, resp. ďalších účastníkov zájazdu.
5.6. Program vychádza z posledných dostupných informácií. Program nie je možné meniť podľa individuálnych požiadaviek klientov. CK je oprávnená vykonávať operatívne zmeny programu a poskytovaných služieb v priebehu zájazdu, pokiaľ z vážnych dôvodov nie je možné zabezpečiť pôvodne dohodnutý program. V takomto prípade je CK povinná zabezpečiť náhradný program a služby v kvalite a rozsahu na úrovni primeranej dohodnutým podmienkam. Zástupca CK je oprávnený zmeniť vzhľadom k momentálnemu fyzickému, psychickému či zdravotnému stavu klientov, nepriaznivým prírodným, politickým či bezpečnostným podmienkam plánovaný program zájazdu. V prípade, že CK zabezpečí ako náhradné plnenie služieb v inom hoteli rovnakej, alebo vyššej kategórie, sú ďalšie nároky účastníkov zájazdu voči CK vylúčené.
5.7. CK si vyhradzuje právo na zmenu vecného i časového programu z dôvodu zásahu vyššej moci, z dôvodu rozhodnutia štátnych orgánov alebo iných mimoriadnych udalostí. V týchto prípadoch nemá účastník zájazdu právo na poskytnutie zľavy z ceny zájazdu, ani na odstúpenie od zmluvy. Pri poznávacích zájazdoch CK upozorňujeme na obmedzenie návštev historických, náboženských a iných pamätihodností v čase štátnych alebo náboženských sviatkov, alebo osláv v navštívenom štáte.
5.8. Pokiaľ sa účastník zájazdu z akéhokoľvek dôvodu nedostaví k odchodu na zájazd alebo zmešká odchod/odlet, má CK nárok na plnú úhradu ceny zájazdu.
6. Odstúpenie od zmluvy, storno poplatky
6.1. Účastník zájazdu má právo na odstúpenie od zmluvy a vrátenie zálohy alebo celej ceny zájazdu bez uplatnenia storno poplatkov v prípade:
- zrušenia zájazdu z dôvodov na strane CK
- zmeny termínu zájazdu o viac ako 8 dní
6.2. Doručenie odstúpenia od zmluvy môže účastník zájazdu urobiť osobne v písomnej forme, alebo formou doporučenej zásielky na uvedenú adresu CK.
6.3. Ak dôvodom odstúpenia od zmluvy nebolo porušenie povinností zo strany CK alebo ak k zrušeniu zmluvy došlo v dôsledku odstúpenia CK od zmluvy pre porušenie povinností účastníkom zájazdu pred začatím zájazdu, je účastník zájazdu povinný zaplatiť CK sankčný poplatok vo výške:
- základný režijný storno poplatok 33 EUR (i v prípade zmeny mena) po podpísaní zmluvy
s CK
- 30 % z celkovej ceny zájazdu, ak účinky odstúpenia nastali od 60. do 40. dňa pred odchodom
- 60 % z celkovej ceny zájazdu ak účinky odstúpenia nastali od 39. do 22. dňa pred odchodom
- 100 % z celkovej ceny zájazdu ak účinky odstúpenia nastali od 21. dňa pred odchodom, nedostavením sa k odchodu na zájazd, alebo zmeškaní odchodu/odletu.
6.4. Pri určení počtu dní pre výpočet storno poplatku sa započítava i deň, keď bolo odstúpenie od zmluvy doručené CK podľa bodu 6.2. Do celkového počtu dní sa nezapočítava deň, ktorý zodpovedá prvému dňu zájazdu.
6.5. CK má právo započítať storno poplatok oproti zloženej zálohe, alebo zaplatenej cene zájazdu.
6.6. CK môže pred nástupom na zájazd alebo pred začatím cesty odstúpiť s okamžitou platnosťou od zmluvy v týchto prípadoch:
a/ do 14 dní (resp. 5 dní v súlade s čl. 5,3. týchto všeobecných podmienok) pred začatím zájazdu pri nesplnení podmienky minimálneho počtu osôb uvedeného na webovej stránke CK, alebo v dodatočných podmienkach. Účastník zájazdu musí byť o takejto skutočnosti informovaný bez zbytočného odkladu. CK je povinná ponúknuť účastníkovi zmenu zmluvy.
b/ v dôsledku tzv.„vyššej moci“, (t.j. z príčin, ktorým CK nemohla zabrániť ani pri vynaložení všetkého úsilia).
c/ okamžite, z dôvodu porušenia povinností objednávateľa vyplývajúcich z uzatvorenej zmluvy, pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak
6.7. V priebehu zájazdu je CK oprávnená odstúpiť od zmluvy v nasledovných prípadoch:
a/ okamžite, ak účastník zájazdu svojím správaním vážne narušuje priebeh zájazdu. Dotknutému účastníkovi v takom prípade nevzniká nárok na vrátenie alikvotnej časti ceny služieb, ktoré neboli vyčerpané. Náklady spojené s odstúpením od zmluvy znáša dotknutý účastník zájazdu.
b/ v prípade prerušenia alebo predčasného ukončenia zájazdu z dôvodov „vyššej moci“ je
CK povinná prijať všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie prepravy účastníkov do SR v najbližšom možnom termíne. CK má nárok na úhradu pomernej časti poskytnutých služieb. Náklady spojené s predčasným návratom znášajú zmluvné strany rovným dielom.
6.8. V prípade neúčasti jednej z osôb, pre ktoré bolo zabezpečené ubytovanie v dvojlôžkovej izbe, je druhý účastník povinný doplatiť príplatok k cene za jednolôžkovú izbu.
6.9. V prípade ak účastník zájazdu na zájazd nenastúpi alebo ak nevyužije riadne zabezpečené služby na základe vlastného rozhodnutia vôbec alebo z časti, prípadne z iného dôvodu na strane účastníka, nemá nárok na vrátenie pomernej časti ceny zájazdu, ktorá zodpovedá výške úhrady za tieto služby.
6.10. V prípade žiadosti objednávateľa o zmenu Zmluvy, ktorá spočíva v zmene termínu zájazdu alebo ubytovania a CK je spôsobilá takú zmenu zabezpečiť, postupuje sa rovnako ako pri odstúpení od Zmluvy a uzatvorení novej Zmluvy, pričom platia storno podmienky podľa ods. 6.3, ak sa zmluvné strany nedohodnú inak.
7. Reklamácie, zodpovednosť za škodu
7.1. V prípade, ak služby dohodnuté v zmluve neboli účastníkovi zájazdu poskytnuté zo strany CK riadne a včas, vzniká účastníkovi zájazdu právo na reklamáciu. Nároky z reklamácie musí účastník zájazdu uplatniť v CK písomne bez zbytočného odkladu, najneskôr 90 dní od skončenia zájazdu, inak právo na reklamáciu zaniká.
7.2. Upozorňujeme na skutočnosť, že ponuka aktivít a služieb poskytovaných v hoteloch sa môže v priebehu sezóny zmeniť. Prípadné chýbajúce aktivity, či ich zmena z neplatených na platené, nemôžu byť predmetom reklamácie.
7.3. Kategorizácia ubytovacích zariadení je v kompetencii príslušných orgánov štátov, ktoré kategóriu ubytovacieho zariadenia určujú na základe vlastných vnútroštátnych noriem a kritérií. Tieto normy a kritériá sa nemusia zhodovať s normami platnými v SR.
7.4. Účastník zájazdu je povinný nedostatky v poskytovaní dojednaných služieb uplatniť si u sprievodcu CK, prípadne u vedúceho prevádzky, ktorá poskytuje služby, alebo u inej zodpovednej osoby a poskytnúť súčinnosť potrebnú k tomu, aby bolo možné nedostatok odstrániť na mieste, v opačnom prípade neskoršia reklamácia nebude braná do úvahy.
7.5. Pokiaľ sa nedostatok v poskytovaných službách nepodarí odstrániť, spíše sprievodca CK, prípadne iný zodpovedný pracovník s účastníkom zájazdu reklamačný protokol. V prípade, že nie je možné reklamáciu vyriešiť na mieste, podpíše sprievodca účastníkovi zájazdu prevzatie reklamačného protokolu. Tento potvrdený reklamačný protokol je účastník zájazdu povinný predložiť pri reklamácii CK. Na oneskorené a nedoložené reklamácie sa hľadí ako na neuplatnené.
7.6. Pri riešení reklamácie je účastník zájazdu povinný poskytovať CK maximálnu
súčinnosť, aby bolo možné nedostatky čo najúčinnejšie odstrániť a zabránilo sa vzniku škody alebo aby sa rozsah škody primerane znížil.
7.7. CK nezodpovedá za služby, ktoré neboli zahrnuté v cene zájazdu a ktoré si účastník zájazdu objedná počas zájazdu u sprievodcu, u tretích osôb, v ubytovacom zariadení alebo v inej organizácii.
7.8. CK nezodpovedá za škodu, pokiaľ bola spôsobená účastníkovi zájazdu treťou osobou, ktorá nie je spojená so zabezpečením zájazdu, alebo neodvrátiteľnou udalosťou, ktorej sa nemohlo zabrániť ani pri vynaložení maximálneho úsilia, aké je možné požadovať.
7.9. Ak v priebehu autobusového zájazdu v Európe vznikne na dopravnom prostriedku neodstrániteľná škoda, CK v rámci možností až do výšky 30% úhrady ceny zájazdu klientom zabezpečí iný spôsob prepravy. CK nezodpovedá za meškanie letov a za následky z toho plynúce. Výška náhrady škody vrátane ďalších nárokov, súvisiacich s leteckou prepravou, ktorá je súčasťou poskytovaných služieb (strata, poškodenie, neskoré dodanie batožiny, meškanie lietadla, zmena termínu letu a pod.) sa riadi príslušnými predpismi platnými pre leteckú dopravu a nároky objednávateľa v súvislosti s leteckou dopravou voči CK sú vylúčené. CK nezodpovedá za problémy vzniknuté v súvislosti s registráciou na let (check-in).
7.10. Predmetom reklamácie nie je škoda, resp. iná majetková či nemajetková ujma, ktorá vznikla
účastníkovi zájazdu a je krytá poistným plnením na základe poistnej zmluvy o cestovnom poistení, ani taká škoda, iná majetková či nemajetková ujma, ktorá je z rozsahu poistného krytia v poistnej zmluve vyňatá.
7.11. Ak v dôsledku okolností, ktorých výskyt nie je závislý od činnosti a postupu CK, alebo okolností na strane účastníka zájazdu, účastník zájazdu úplne alebo sčasti nevyužije objednané, zaplatené služby zabezpečené CK, nevzniká účastníkovi zájazdu nárok na akékoľvek plnenie zo strany CK alebo zľavu z ceny týchto služieb.
7.12. CK nezodpovedá za správnosť údajov uvedených v propagačných materiáloch, ktorých vydavateľom nie je a kedy vyniknuté chyby nemôže ovplyvniť.
8. Cestovné poistenie účastníka zájazdu
V cene zájazdov nie je zahrnuté komplexné cestovné poistenie (ak nie je uvedené inak), ako napr. poistenie liečebných nákladov v zahraničí, zodpovednosť za škodu, ani poistenie storna zájazdu. V prípade záujmu objednávateľa, resp. účastníka zájazdu však môže CK pre neho a ním určené osoby cestovné poistenie vrátane poistenia storna zájazdu sprostredkovať. Cena cestovného poistenia, ako aj presný obsah poistného krytia a podmienky cestovného poistenia sú uvedené v podkladoch poskytnutých vybranou poisťovacou spoločnosťou, ktoré účastníkovi zájazdu vydá CK. Poistný vzťah vzniká priamo medzi účastníkom zájazdu a poisťovacou spoločnosťou. V konaní pri vybavovaní poistnej udalosti je poisťovňa v priamom vzťahu k účastníkovi zájazdu a CK nemá možnosť posudzovať existenciu, prípadne výšku uplatňovaných nárokov z tohto vzťahu.
9. Záverečné ustanovenie
Platnosť týchto podmienok sa vzťahuje na služby poskytované CK len vtedy, ak nie je CK stanovený, alebo vopred dojednaný rozsah vzájomných práv a povinností inak, a to vždy písomnou formou. Objednávateľ potvrdzuje podpisom Zmluvy o obstaraní zájazdu, že jemu aj ďalším účastníkom zájazdu ním uvedeným na Zmluve sú tieto Všeobecné podmienky účasti na zájazdoch známe, porozumeli ich obsahu, súhlasia s nimi a v plnom rozsahu ich prijímajú.
Všetky údaje a pokyny uvedené na webovej stránke CK o službách, cenách a cestovných podmienkach zodpovedajú informáciám známym v čase uzatvorenia Zmluvy.
CK si vyhradzuje právo na zmeny v službách, cenách a cestovných podmienkach uvedených v ponukách na jej webovej stránke, ak by k nim došlo v čase do realizácie zájazdu.